Hapa je havajska riječ za nekoga mješovitog etničkog porijekla. Na Havajima se ta riječ odnosi na bilo koju osobu mješovitog etničkog naslijeđa, bez obzira na konkretnu mješavinu. U Kaliforniji se ovaj izraz koristi za bilo koju osobu s mješavinom istočne ili jugoistočne Azije. Obje upotrebe su istovremene.
Šta znači izraz Hapa Haole?
Hapa je transliteracija engleske riječi "polovina", ali je brzo počela značiti "dio", kombinujući se sa brojevima kako bi se napravili razlomci. … Hapa haole - dio stranac - počelo je značiti mješavinu havajskog i drugog, bilo da opisuje osobu mješovite rase, fuzionu pjesmu, dvojezičnu Bibliju ili sam jezik pidžina.
Šta znači hapa?
Reč "hapa" potiče od havajskog pidžina hapa-haole, što doslovno znači polubeo. Danas, nakon što je izgubio svoj pogrdni prizvuk, hapa označava Azijsko-pacifičkog Amerikanca mješovite rase Neki Amerikanci azijsko-pacifičkog regiona čak tvrde da je to akronim za poluazijsko-pacifički Amerikanac..
Šta znači Wasian?
Za vas kao što sam ja, pola bijelac a pola azijski! Foto: Kyle Glenn na Unsplash. Za one koji ne znaju, Wasian znači White and Asian. Ako ste poput mene i napola ste bijelac, a pola Azijac, možda ćete se vidjeti u onim točkama koje ja iznosim.
Kako se zove pola Japanca?
Hāfu (ハーフ, "pola") je termin na japanskom jeziku koji se koristi za označavanje pojedinca rođenog od jednog etničkog Japanca i jednog roditelja koji nije Japanac. Pozajmljena riječ iz engleskog, izraz doslovno znači "pola", referenca na nejapansko naslijeđe pojedinca.