U svakom slučaju je prava riječ i koristi se u značenju "na bilo koji način ili poštovanje" više od 800 godina. … Drugi, međutim, ne sumnjaju u postojanje određene riječi. Primjer ove druge grupe može se naći kod ljudi koji ionako komentiraju naš unos. Da, 'u svakom slučaju' je u rječniku.
Da li je ispravno reći svejedno?
Jednostavno rečeno, " u svakom slučaju" bez S je tačno. Uvijek ga koristite bez S. “U svakom slučaju” sa S se smatra slengom i dio je nestandardnog, kolokvijalnog ili neformalnog engleskog. Štaviše, pošto je "u svakom slučaju" prilog i nemoguće je da prilozi budu u množini.
Može li se ionako koristiti u rečenici?
U svakom slučaju primjer rečenice. U svakom slučaju, on diplomira ove godine, ali planira da ostane ovdje na fakultetu (kao i ja) i imam još godinu dana prije nego što diplomiram, ali ostat ćemo zaista bliski prijatelji nakon srednje škole. U svakom slučaju, ako mogu da prošetam ujutro, vidimo se sutra uveče.
Je li ionako žargonska riječ?
Anyways je sleng verzija anyway i nikada se ne smije koristiti u formalnom pisanju. … Ako pišete dijaloge, korištenje u svakom slučaju moglo bi zvučati realnije kod mlađeg lika. Ali nije standardno i uvijek će zvučati opušteno ili kolokvijalno kad god ga koristite. Obično ćete htjeti koristiti u svakom slučaju.
Šta to uopće znači?
1: bilo na koji način: bilo kako. 2: u svakom slučaju: bez obzira na druga razmatranja: u svakom slučaju Znala je da je opasno, ali je to ipak učinila.