1 ofanzivno: domorodačka žena Sjeverne Amerike. 2 datirana, omalovažavajuće + uvredljivo: žena, žena.
Šta je Cherokee squaw?
Engleska riječ squaw je etnička i seksualna uvreda, koja se historijski koristila za autohtone žene Sjeverne Amerike. Savremena upotreba termina, posebno od strane ne-domorodaca, smatra se uvredljivom, pogrdnom, mizoginom i rasističkom. Riječ se ne koristi među Indijancima, Prvim nacijama, Inuitima ili Metisima.
Koja je indijanska riječ za ženu?
U svom istorijskom poreklu, međutim, reč squaw je savršeno nevina, kao što sadašnji rječnici takođe ispravno ukazuju: squaw dolazi iz jezika algonkinske porodice u kojem je značila žena.
Je li Papoose pogrdna riječ?
Upotreba papoose
Upotreba papoose u gore prikazanom značenju u smislu 1 smatra se uvredljivim Dok se upotreba izraza odnosi na stil nosiljka za bebe je uobičajena, posebno u britanskom engleskom, ova upotreba se također ponekad smatra uvredljivom zbog povezanosti sa smislom 1.
Šta znači Papoose?
Papoose (od algonkinskog papoose, što znači " dijete") je riječ na američkom engleskom čije je sadašnje značenje "djete Indijanaca" (bez obzira na pleme) ili čak općenito, svako dijete, koje se obično koristi kao izraz ljubaznosti, često u kontekstu djetetove majke.